„Indem ich in meiner eigenen Muttersprache wissenschaftliche Ergebnisse deuten und daraufhin schriftlich darlegen kann, konzentriere ich mich ausschließlich auf die Auseinandersetzung mit der Theorie und den gewonnenen wissenschaftlichen Ergebnissen. Das Übersetzen lege ich dann in die Hände von Frau Neudorfer, die mir ihrer Sprachexpertise einen exzellenten Transfer in die englische Sprache möglich macht. Ein Urteil der Reviewer in einem letzten Gutachten: „very well written.“
– Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Universität Greifswald
„Dr. Neudorfer hat im Rahmen meiner internationalen Forschungsprojekte die anspruchsvollsten sozialwissenschaftlichen Texte bearbeitet – jederzeit mit einem hervorragenden Verständnis für die besonderen sprachlichen Herausforderungen sozialwissenschaftlicher Denke und Argumentation. In Englisch und in Deutsch beherrscht sie die hochkomplexe Begriffs-, Syntax- und Semantik-Klaviatur dieses disziplinären Bereichs auf höchstem Niveau. Es war ein großer Gewinn, mit ihr zusammenarbeiten zu können.“
– Fr. Prof. Dr. Romy Fröhlich, Ludwig-Maximilians-Universität München